22.10.09

comparison















この本が有名なのは判りきった事ですが
私の最近の流行りの方法は、日本語と英語の両方のバージョンで読む事です。
そうする事で、自分の英語レベルを保つ良い訓練になるし
翻訳へのアドヴァイスが得られます。
(実は、特に日本語のセンスが...)

とにかく、ジョナサンはただのカモメじゃない!

it's obvious this book is quite famous.
however, my recent favorite way is to read in both Japanese and English version.
Doing in that way is very nice exercise to keep up my English level and
i can get some tips for translation between them.
(Actually especially for sense of Japanese...)

Anyway, this Jonathan is NOT an ordinary seagull !!!

http://takamidesignstudio.blogspot.com/